今日の音楽はモンテヴェルディのマドリガーレです。

今日はモンテヴェルディのマドリガーレを流していきます。
モンテヴェルディとジェズアルドはほぼ同年代です。
マドリガーレは当時流行していた形式で、他愛のない恋愛詩に音楽がつけられていることが多いです。
モンテヴェルディの方は作詞者はだいたいわかっていますが、ジェズアルドの方は作詞者のわからない曲が多く、年代が新しくなるに従って作者不詳の詩が増える傾向があります。
おそらくジェズアルド本人が作った詩だと思われます。
全く同じ詩に二人が音楽をつけることもあります。
両者とも半音階進行や、不協和音を使うこともあります。
モンテヴェルディの方は劇的効果を狙った客観的な不協和音の使い方用な気がしますが、ジェズアルドの方は言葉と直に結びついた不協和音のように思われます。
両者とも信頼できる訳が少ないので、少しずつ自分で対訳を作っていますが、作品数が多いので、いつ完成するか目処が立ちません。

純セレブスピーカー

にほんブログ村 クラシックブログへ
にほんブログ村

友だち追加

Follow me!